The Orthodox Jewish Brit Chadasha
|
| Price: |
4 new or used available from $29.00
Average customer review:Product Details
- Amazon Sales Rank: #409941 in Books
- Published on: 1997-07
- Number of items: 1
- Binding: Paperback
- 723 pages
Customer Reviews
Great Translation For Lost Jews
Most of the past reviewers are pretty mad about this translation. How is this misleading? The title itself tells true Jewish people what it's about (If you know Hebrew that is).
The literal meaning of Brit Chadasha is 'a New Convenant By Blood'...aka Jesus' Blood.
My heart is for all the lost Jewish people still believing the Messiah, Christ Jesus, has yet to come. The translation is a bit hard to read, but it's great to see the greatest covenant rewritten in the most beautiful language created.
THIS IS NOT JEWISH AT ALL
As a real orthodox Jew, let me try to put this in terms that messianics or their sympathizers will understand. We have never, nor will we ever, accept the New Testament, no matter how well it is translated into Hebrew - you can translate the Koran into Hebrew too, it doesn't make it Jewish. The New Testament has incited anti-semitism for millenia and there is absolutely no ink between true Judaism and the New Testament whatsoever, period. These people have an agenda; wake up, they are trying to convert Jews just as they have been doing for millenia, only now they got smart and are trying to destroy us spiritually rather than physically.
Let me correct something here for those bashing this
I just want to let you know that the reason for the Brit Chadasha (New Testament) to be transliterated into the Masoretic Text is to tell the Jews that Jesus (Yeshua) is the only man (Messiah) on earth that fulfilled hundreds of prophecies that no one else has done. There's even a Jewish sect that they believed that some great Rabbi is the messiah. Guess what? It's been 50 years and he did nothing! You people are 2000 years too late.
I own the Complete Jewish Bible By Dr. Stern and so far, I think the translation is by far very accurate. I also own my first bible that is of a different, modern translation (Good News Translation). The main point between the CJB and the one I'm writing about is to restore the Jewishness of the Gospels. MANY MANY MANY English translations in Christian bookstores are guilty of creating an Anti-Semitic book, especially with Acts 20:7 debate.
Three types of people will give this a bad rating:
1. Jews who are in denial. I pray for the Jews one day to read the Book of Isaiah and the other major prophets because it relates to Jesus (Yeshua). I can't understand why. If they can't handle reading Isaiah, then they don't believe in the Word of God. No exceptions.
2. Rabbis who don't want their fellow Jews to know thy TRUTH. Because the false prophets killed off the true prophets that God chosed. This is what the Rabbis are doing to these poor Jews, To NOT know thy TRUTH.
3. Ignorant Christians who believed that the Church has replaced Israel. This is WRONG WRONG WRONG. The Torah has not been abolished. It was our SINS that was nailed. Most Christians are hypocritical nowadays.
Overall, I will ask you, especially the Jew reading this. Do "YOU" know to know the truth? Then read this or the CJB (CJB is more popular than this). Do not follow the ultra-orthodox ways of the Rabbis. Yeshua has condemned them for a reason because they are not knowing the TRUTH.
It doesn't make you any holier to be more orthodox. That's what the Pharisees were doing. They were fasting twice as much to be reliant on God, but it's not necessary. Don't be a hypocrite.


