Product Details
Stories of Anton Chekhov

Stories of Anton Chekhov
By Anton Chekhov

List Price: $13.00
Price: $9.36 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com

73 new or used available from $5.86

Average customer review:

Product Description

Called the greatest of short story writer, Anton Chekhov changed the genre itself with his spare, impressionistic depictions of Russian life and the human condition. Now, thirty of his best tales from the major periods of his creative life are available in this outstanding one volume edition. Included are Chekhov's characteristically brief, evocative early pieces such as "The Huntsman" from 1885, which brilliantly conveys the complex texture of two lives during a meeting on a summer's day. Four years later, Chekhov produced the tour de force "A Boring Story" (1889), the penetrating and caustic self-analysis of a dying professor of medicine. Dark irony, social commentary, and symbolism mark the stories that follow, particularly "Ward No. 6" (1892), where the tables turn on the director of a mental hospital and make him an inmate. Here, too, is one of Chekhov's best -known stories. "The Lady with the Little Dog" (1899), a look at illicit love, as well as his own favorite among his stories, "The Student," a moving piece about the importance of religious tradition.

Atmospheric, compassionate, and uncannily wise, Chekhov's short fiction possesses the transcendent power of art to awe and change the reader. This monumental edition, expertly translated, is especially faithful to the meaning of Chekhov's prose and the unique rhythms of his writing, giving readers an authentic sense of his style-and, in doing so, a true understanding of his greatness.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #24850 in Books
  • Published on: 2000-10-31
  • Released on: 2000-10-31
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 496 pages

Features

  • ISBN13: 9780553381009
  • Condition: NEW
  • Notes: Brand New from Publisher. No Remainder Mark.

Editorial Reviews

Review
"This is an adagio reading, distinctive and fresh, that returns us to a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."
-- The Washington Post Book World on the PEN Translation Award --
Winning version of the Brothers Karamazov by Richard Peaver and Larissa Volokhonsky -- Review

Review
"This is an adagio reading, distinctive and fresh, that returns us to a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."
-- The Washington Post Book World on the PEN Translation Award --
Winning version of the Brothers Karamazov by Richard Peaver and Larissa Volokhonsky

Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Russian


Customer Reviews

Good selection, great translations5
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have established themselves as the preeminent living translators of Russian into English. Their translations of Dostoyevsky and Gogol are simply unparalleled, and now they have finally gotten around to Chekhov.

It's not so bad that they've taken their time with Chekhov, for he has had numerous distinguished translators. Indeed, Constance Garnett is much-maligned (perhaps unfairly) for her many translations at the beginning of the 20th century of Tolstoy and Dostoyevsky, but even her detractors tend to agree that she did good work with Chekhov. (Indeed, until now the best all-around collection of Chekhov stories was The Chekhov Omnibus, edited by Donald Rayfield, who used the Garnett translations, though he did revise them.)

But now we have the best. It's not perfect, but if you can have only one collection of Chekhov stories, this is the one to have. The selection covers Chekhov's entire career, and includes such masterpieces as "Ward No. 6", "The Lady with the Little Dog", "Gusev", "The House with the Mezzanine", "In the Ravine", and many others (30 stories total).

It is a delight to read Chekhov in these translations, because the translators have stuck close to many of the idiosyncracies of Chekhov's style which most other translators ignore or smooth over. Chekhov's world -- a land of moping aristocrats and disenchanted peasants, of former serfs seeking dignity and everyday workers searching for the meaning of life, of lovers and painters and doctors and thieves -- is unique and haunting, and all of its dry absurdities and bleak terrains are rendered here with care and skill and sensitivity. Reading Chekhov is not easy, for he always wanted his readers to work as hard as he did, but it is endlessly, endlessly rewarding.

Of course, Chekhov wrote hundreds and hundreds of stories, so this book provides only a tiny sampling, and any Chekhovian will find favorites missing here (the biggest omission from my point of view is "Dreams" or "Daydreams", which is most readily available in The Portable Chekhov), but the only truly odd omission is of the story "About Love", which is part of a trilogy of stories with "The Man in the Case" and "Gooseberries", both of which are included here.

The novellas (over 50 pages) are also omitted, so there is no "Steppe", no "My Life", no "Three Years" or "The Duel". In a note, the translators suggest that they may do a second book of these.

The stories are arranged chronologically, and a useful introduction and endnotes are also provided. No better introduction to Chekhov's stories is available. (If you're looking for good translations of the plays, check out those of Carol Rocamora and Paul Schmidt.)

In his notebook, Chekhov wrote, "I hope that in the next world I shall be able to look back upon this life and say, 'Those were beautiful dreams.'" Thankfully, we all have the beautiful dreams of his stories.

A fine selection5
These thirty stories provide not only a superb sampling of Chekhov's talent, but also - I'm assured - the finest translations available. I'm no expert, but I found the proof was in the reading: though they contain many of the same stories, this collection is vastly more enjoyable than "The Essential Tales of Chekhov" (translated by Constance Garnett and edited by Richard Ford). The translations by Pevear and Volokhonsky are somehow much fresher, lighter, subtler, but without losing any of the dark reality they depict. I ploughed through Ford's collection with difficulty, but the Pevear/Volokhonsky edition was a delight. Helpfully supplemented by end notes, dates of composition and a learned introduction, this edition clearly tracks the development and deviations of Chekhov's talent: short, satirical character studies and tragi-comic romances sit comfortably alongside stories which more seriously and sympathetically explore the nineteenth-century Russian way of life. The longer stories such as 'Ward No.6' and 'A Boring Story' are particularly impressive but, for me, it's in the later stories such as 'The Lady With the Little Dog', 'A Medical Case' and 'The Fiancée' that Chekhov really hits the mark. Like most of the grim offerings of Russian literature, Chekhov's stories aren't for everyone. They render a sobering portrait of pre-Revolutionary Russia: a world of oppressive poverty, cruel winters, loveless marriages, and a remarkable number of consumptive relatives lying on stoves. And those looking for gripping plots or surprise endings should look elsewhere. But those who appreciate delicate observations, 'slice-of-life' narratives, and the occasional epiphany, will find plenty to enjoy here.

The Chekhov story - a personal impression 5
A number of readers on Amazon have written that this is the finest of all Chekhov collections in English. Perhaps that is so, but my thought about the various Chekhov collections is that each one of them contains real treasures and each one gives a sense of the essence of Chekhov.
So what I will do here is simply write a few of my thoughts on my recent reading of Chekhov in the hope that they may be of interest to a reader or two.
The Chekhov stories are among the best I have ever read. One element in this is I sense a certain love and respect the author has for his characters even when he may be mocking them. Another element is Chekhov's ability to teach us how to see the character from inside. Chekhov writes with sympathy and insight of the inner lives of others. His work is filled with dreams and longings and disappointments and many great loves. He seems to delight in portraying idiosyncratic characters with great affection. His stories are famous for not ` telling stories' but that is not I think the case. Often his stories do contain within them the narrative of what the person has lived.
As I do not know Russian I cannot fully appreciate the stories, or appreciate his special idiom.But they have a feeling of Russian lavishness, drunkenness, of Russian generosity. They also present the Russian world and Russian nature and have a kind of wild poetry in them .Chekhov sees people and things from inside and sympathetically and he gives the reader a sense of his affection for them. With Chekhov there is a sense of the controlling voice of the writer behind the story as a good person.
Chekhov also is very strong on the theme of reality encountering dream, and knocking it on the head. While he does write of the inner lives of people with sympathy he seems to do it with a kind of scientific objectivity. There is something very convincing about the way his pictures are painted. His characters perhaps because they are Russians know how to go on and on . And often at the heart of the story is a brilliant monologue in which a soul and life are revealed.
Chekhov too has a very strong sense of human foible and folly. There is much comedy and contradiction in his work. And there is a strong sense of his ` realism' in these depictions.
What Chekhov says about life ultimately is difficult to say. Disappointment is the lot of many of his heroes, and illusion is their stock in trade. Dreaming drives so many of them. And many live by fixed ideas which even when they realize seem to mock at them. There is romantic love in Chekhov, great passion and there is too human tenderness and affection. But most of his heroes live crying out inside,while the world outside goes about its business.