A Little Larger Than the Entire Universe: Selected Poems (Penguin Classics)
|
| List Price: | $17.00 |
| Price: | $11.56 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details |
Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com
41 new or used available from $9.00
Average customer review:Product Description
Writing obsessively in French, English, and Portuguese, Fernando Pessoa left a prodigious body of work, much of it under "heteronyms"—fully fleshed alter egos with startlingly different styles and points of view. Offering a unique sampling of all his most famous voices, this collection features poems that have never before been translated alongside many originally composed in English. In addition to such major works as "Maritime Ode of Campos" and his Goethe-inspired Faust, written in blank verse, there are several stunning poems that have only come to light in the last five years. Selected and translated by leading Pessoa scholar Richard Zenith, this is the finest introduction available to the breadth of Pessoa’s genius.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #360444 in Books
- Published on: 2006-04-04
- Original language: English
- Number of items: 1
- Binding: Paperback
- 400 pages
Features
- ISBN13: 9780143039556
- Condition: NEW
- Notes: Brand New from Publisher. No Remainder Mark.
- Click here to view our Condition Guide and Shipping Prices
Editorial Reviews
From Publishers Weekly
Translator Zenith's new selection of Portugal's major 20th century poet is more inclusive than any to date and includes works from all of Pessoa's alter-egos (each has his own biography, poetics and politics). Alberto Caeiro, the self-educated nature poet and shepherd, is a realist who is nonetheless given to flights of fantasy and idealism: "To think a flower is to see and smell it, / And to eat a fruit is to know its meaning." Ricardo Reis, a physician and literary descendant of Horace, wants a world that matches his classic ideals, and Zenith includes many odes to this effect. Alvaro de Campos is Pessoa's poet of great feeling and Whitmanesque abundance: "If only I could be all people and all places." The persona of Fernando Pessoa describes the effects of all this shape-shifting: "To be myself is not to be. / I'll live as a fugitive / But live really and truly." The absence of the original poems to compare to Zenith's translations is a loss; nevertheless, this a well-organized, generous and lucidly translated selection of Portugal's greatest modern poet.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
From Booklist
*Starred Review* Eight years ago, Fernando Pessoa & Co., a 300-page volume of Richard Zenith's translations of Portugal's great modernist poet, was one of the events of the year in poetry. Fortunately, Pessoa (1888-1935) was so prolific that only four short poems reappear in Zenith's new 100-pages-longer selection. To further prove himself no slouch, Zenith has written a new introductory essay for this book, explaining again Pessoa's partition of his poetry-writing consciousness into four distinct personae: Alberto Caeiro, a pastoral poet who died young; Caeiro's disparate disciples, stoic, classical Ricardo Reis and ebullient bisexual engineer and Whitman apostle, Alvaro de Campos; and the nostalgic "Fernando Pessoa--himself," as Zenith denominates the persona that bears Pessoa's name. There were additional "heteronyms," as Pessoa called his noms de plume, including some that wrote poems in English (which Pessoa learned as a boy in South Africa) and the bookkeeper who penned the prose work, The Book of Disquiet; Pessoa created biographies for them all. All four of Pessoa's principal Portuguese poet-personalities are obsessed with time, which apparently flows but is physically apprehensible only as an elusive point. Each wrote quite differently from the others, and as Zenith renders them, all wrote brilliantly. Particularly entertaining in this book are de Campos' lengthy odes, which are both moving tributes to and hilarious parodies of Whitman. Ray Olson
Copyright © American Library Association. All rights reserved
Review
The poetry of "the greatest twentieth century writer you have never heard of " -- Los Angeles Times
There is nobody like Pessoa. -- W. S. Merwin, The New York Review of Books
Customer Reviews
Life changes when you read Pessoa...
This is the poetry I long to read everything I pick up a book of poetry. I really can't stand American poetry (Lowell, Creeley, Merwin, especially). There is something overly Eastern-Ivy-school Pompous or plain irrelevant about their work. It is very difficult to penetrate their writings and I found it rarely rewarding when I understood their works - or whatever I understood.... They write, from what I have gleaned, without their hearts and overburden their writings with mind, intellect, a callous intelligence.
Pessoa, like Neruda, Hernandez, Lorca and other Iberian/Latin American poets write with a genuine simplicity and beauty. In translation, there is feeling, depth, philosophy and simplicity - which is what I enjoy, what edifies me. I want layers and this wonderful collection has layers. Whether writing as himself or as his 'alter-egos', Pessoa is the great idyllic poet, the great poet of resignation, weariness, tenderness, melancholy and withdrawal, viewing the world from his various abodes of personality.
Maybe there is a time and place for American poetry of the twentieth century - I much prefer the nineteenth century giant, Walt Whitman (who heavily inspired Pessoa, Neruda and other Portuguese/Spanish poets). At this point, a book like this is a boon, making poetry accessible, beauty available as opposed to being imprisoned in Ivy-tower constructions. (As a side note, Pessoa never graduated from a university - he attended a few courses and continued his education through personal studies... highly admirable.)
Discover this great-but-little-known-genius. His "Book of Disquiet" is the prose version of his poetry, the same philosophy, same beauty, the same melancholy transposed into a quasi-journal narrative. Your life will certainly be changed.
sometimes sad, sometimes scary, but always stunning...
The verses in this selection are hideously delicious and entertainingly sad. Pessoa is great. As W. S. Merwin put it, there's nobody like him - well, on earth.
Some may complain that Richard Zenith's translation is too colloquial, but who knows, probably this is the way the original is.
Buy this book and read The Book of Disquiet (Penguin Classics). It's a life-changing expereince.
Universe Expansion
Always looking for books that will expand my universe I must say the books by this author fit the bill nicely. The title says it all. We are released from our limitations to the extent we bring other great thinkers and their thoughts and ideas into our life. Look inside,read a page,reflect and you will want to have a copy to expand your universe too.




