Product Details
The Odyssey (Penguin Classics)

The Odyssey (Penguin Classics)
By Homer

List Price: $16.00
Price: $10.40 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com

97 new or used available from $3.00

Average customer review:

Product Description

Robert Fagles’s stunning modern-verse translation—available at last in our black-spine classics line

The Odyssey is literature’s grandest evocation of everyman’s journey through life. In the myths and legends that are retold here, renowned translator Robert Fagles has captured the energy and poetry of Homer’s original in a bold, contemporary idiom and given us an Odyssey to read aloud, to savor, and to treasure for its sheer lyrical mastery. This is an Odyssey to delight both the classicist and the general reader, and to captivate a new generation of Homer’s students.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #11644 in Books
  • Published on: 2006-10-31
  • Original language: Greek
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 560 pages

Features


Editorial Reviews

Amazon.com Review
This is a boxed gift edition of Fagles's two widely acclaimed translations of Homer.

The Iliad is typically described as one of the greatest war stories of all time, but to call it a war story does not begin to describe the emotional sweep of its action and characters: Achilles, Helen, Hector, and other heroes of Greek myth and history in the 10th and final year of the Greek siege of Troy. The Odyssey is, quite simply, the story of Odysseus, who wants to go home. But Poseidon, god of oceans, doesn't want him to make it back across the wine-dark sea to his wife, Penelope, son, Telemachus, and their high-roofed home at Ithaca. The story is told in easy-going, beautiful poetry; the characters speak naturally, the action happens briskly. Even the gods come across as real people, despite the divine powers they exercise constantly. Both works have been hailed by scholars and the public for the powerful language that brings clashing, pulsing life to these ancient masterpieces.

From Library Journal
There is no better way to encounter an epic that derives from an oral tradition than to hear it narrated by a fine Shakespearean actor. This requires a great translation, and this shining new verse translation by Robert Fagles?who also translated The Iliad (Audio Reviews, LJ 7/92)?has been rightly hailed as a masterpiece. It captures, in swift rhythms and flawless utterance, the tone, the temper, the very life of Homer's antic world without once sounding antiquated. The tale of Odysseus's long-awaited return from the Trojan Wars is majestically realized by Ian McKellan (seen most recently on film in Cold Comfort Farm and Richard III). Resisting every temptation to ham Homer's bardic lines, the sonorous-voiced McKellan hits home with truthful simplicity throughout, as if he were spinning out a heartfelt story during a long night in a pub. A fine introduction by Bernard Knox is included, but Penguin has reached new heights in bad presentation values, insuring instant destruction of the plastic containers within, while the music sounds like a petrified chicken on an infant's keyboard. But the words, like Homer's gods, are deathless. What more can a listener ask for? Highly recommended for all collections.?Peter Josyph, New York
Copyright 1997 Reed Business Information, Inc.

Review
Mr. Fagles has been remarkably successful in finding a style that is of our time and yet timeless. -- Richard Jenkyns, The New York Times Book Review

Robert Fagles is the best living translator of ancient Greek drama, lyric poetry, and epic into modern English. -- Garry Wills, The New Yorker

Wonderfully readable... Just the right blend of roughness and sophistication. -- Ted Hughes


Customer Reviews

Excellent5
I don't know whether it is the font size, the appropriate spacing, or the translation, or even, the combination of all three. This was the most accessible, approachable, and engaging version I have ever read. I am no scholar of these works so I cannout vouch for the literary accuracy, but I suspect the main literary themes are left unadulterated: War is hell and gruesome; both sides suffer; stife breeds conflict even among allies; life is an odyssey with free will being buffetted by many uncontrollable forces (gods?); graciousness, courtesy, wit, wisdom, and personal responsibility are attributes that will help us through this journey. I highly recommend this version as well as this 2700 year old work of art. Literature doesn't get any better than this.

The Best Translation of these Classic Epics Tales!5
I highly recommend this boxed hardcover set, because after reading Robert Fagles translation, you'll want to keep it as a part of your personal book collection..to re-read again and again. I have read many fine and not-so-fine translations of these works (including the admirable Robert Fitzgerald and the classic Richard Lattimore translations), but Robert Fagles' translations are by far the best I've seen. Fagles manages to bring the stories to life while still maintaining a sense of the poetic beauty of the original. I especially liked the Illiad. These translations are far from being dusty and archaic, but instead are very much "alive", capturing the excitement and beauty of these classic tales. If your first exposure to these classics was a very negative one, try again with Fagles (you'll be very glad you did!)... and if you're a great fan of Homer, you'll definitely want to read these wonderful new translations by Robert Fagles.

Also, the "introductions" by the well-respected classicist, Bernard Knox, are a great source of additional,up-to-date information about these works and the Homeric period of Ancient Greece.

Simply wonderful5
Simply wonderful

Robert Fagles is the finest translator of Homer I have ever read. I have loved classical history and classical myths since I was seven; Robert Fagles' translation makes me feel as if I am reading these stories for the very first time.

His poetical vision reawakens Homer; he makes the agony and glory of the Iliad and Odyssey a living, vibrant and above all human force. This is literature like a trumpet blast; these are words to wake the imagination and emotions.

Few moments are more moving in any literature, than when Hector speaks to his beloved wife Andromache for what will be the last time. As he turns to his baby son Astynax, the child cries in terror at the crested helmet masking his father's face. Hector pulls the helmet away and laughs, and hugs his son.

Hector will die that day. Andromache will end her days as a slave in a far country. Their son will be thrown to his death from the walls of burning Troy. All this the Greeks knew.

Achilles is the great Greek hero. He needs a worthy enemy to kill, a warrior of skill and courage and resolve. Homer carefully depicts the doomed Hector as the greatest Trojan solider, a man with deep regard for his peoples' welfare, who inspires fear from his enemies, a leader of renown and a man for all men to honour.

Yet Homer does more than this - he deliberately makes Hector human and every Greek who knew and loved the Iliad knew Hector to be human, to be a man like himself.

Enemies in our century are demonised. They are communists, they are capitalists, they are Arabs or Moslems or the great Satan America. They are very carefully portrayed as inhuman (and undeserving of any humanity?)

There is no sentimentality in the Iliad. It is brutal. Death upon death, the warriors fight for their honours and die alone and in pain. There is no afterlife here. A man lives on through his name only, and he buys his name with blood and fear. This is grim, not gratuitous - heroism is applauded but the sheer waste of war is laid bare.

Yet - the enemy are never less than human, they are not despised for being "different". Individuals are honoured or loathed, but emotions rest with individuals not races or nations.

I cannot convey in either spoken or written words just how much I recommend these translations to anyone, whether they are already familiar with the Iliad and Odyssey or are coming to Homer for the first time..............