The Defense
|
| List Price: | $14.95 |
| Price: | $10.17 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details |
Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com
59 new or used available from $2.68
Average customer review:Product Description
Nabokov's third novel, The Defense, is a chilling story of obsession and madness. As a young boy, Luzhin was unattractive, distracted, withdrawn, sullen--an enigma to his parents and an object of ridicule to his classmates. He takes up chess as a refuge from the anxiety of his everyday life. His talent is prodigious and he rises to the rank of grandmaster--but at a cost: in Luzhin' s obsessive mind, the game of chess gradually supplants the world of reality. His own world falls apart during a crucial championship match, when the intricate defense he has devised withers under his opponent's unexpected and unpredictabke lines of assault.
Product Details
- Amazon Sales Rank: #155468 in Books
- Published on: 1990-08-11
- Released on: 1990-08-11
- Original language: English
- Number of items: 1
- Binding: Paperback
- 272 pages
Features
- ISBN13: 9780679727224
- Condition: NEW
- Notes: Brand New from Publisher. No Remainder Mark.
- Click here to view our Condition Guide and Shipping Prices
Editorial Reviews
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Russian
From the Inside Flap
Nabokov's third novel, The Defense, is a chilling story of obsession and madness. As a young boy, Luzhin was unattractive, distracted, withdrawn, sullen--an enigma to his parents and an object of ridicule to his classmates. He takes up chess as a refuge from the anxiety of his everyday life. His talent is prodigious and he rises to the rank of grandmaster--but at a cost: in Luzhin' s obsessive mind, the game of chess gradually supplants the world of reality. His own world falls apart during a crucial championship match, when the intricate defense he has devised withers under his opponent's unexpected and unpredictabke lines of assault.
About the Author
Vladimir Vladimirovich Nabokov was born on April 23, 1899, in St. Petersburg, Russia. The Nabokovs were known for their high culture and commitment to public service, and the elder Nabokov was an outspoken opponent of antisemitism and one of the leaders of the opposition party, the Kadets. In 1919, following the Bolshevik revolution, he took his family into exile. Four years later he was shot and killed at a political rally in Berlin while trying to shield the speaker from right-wing assassins.
The Nabokov household was trilingual, and as a child Nabokov was already reading Wells, Poe, Browning, Keats, Flaubert, Verlaine, Rimbaud, Tolstoy, and Chekhov, alongside the popular entertainments of Sir Arthur Conan Doyle and Jules Verne. As a young man, he studied Slavic and romance languages at Trinity College, Cambridge, taking his honors degree in 1922. For the next eighteen years he lived in Berlin and Paris, writing prolifically in Russian under the pseudonym Sirin and supporting himself through translations, lessons in English and tennis, and by composing the first crossword puzzles in Russian. In 1925 he married Vera Slonim, with whom he had one child, a son, Dmitri.
Having already fled Russia and Germany, Nabokov became a refugee once more in 1940, when he was forced to leave France for the United States. There he taught at Wellesley, Harvard, and Cornell. He also gave up writing in Russian and began composing fiction in English. In his afterword to Lolita he claimed: "My private tragedy, which cannot, and indeed should not, be anybody's concern, is that I had to abandon my natural idiom, my untrammeled, rich, and infinitely docile Russian tongue for a second-rate brand of English, devoid of any of those apparatuses--the baffling mirror, the black velvet backdrop, the implied associations and traditions--which the native illusionist, frac-tails flying, can magically use to transcend the heritage in his own way." [p. 317] Yet Nabokov's American period saw the creation of what are arguably his greatest works, Bend Sinister (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), and Pale Fire (1962), as well as the translation of his earlier Russian novels into English. He also undertook English translations of works by Lermontov and Pushkin and wrote several books of criticism. Vladimir Nabokov died in Montreux, Switzerland, in 1977.
Customer Reviews
Checkmate in Fourteen Chapters
Vladimir Nabokov presumably chose the English title for this novel because it describes an elaborate chess strategy, one which midway through the book fails its creator in tournament play, and in the end in the game of self-preservation. But it might just as well have been chosen to describe the central character's use of chess itself as a strategic defense against life. Luzhin, from childhood on, is never able to make a connection between himself and the world. His relationship to his parents' life in pre-revolutionary Russia is as abstract as that of an austistic genius' attachment to the complex theory of a computer game. Leaving Russia, such an emotional and nostalgic experience for Nabokov himself, disrupts Luzhin's psyche not a whit, for he has never invested any concrete part of himself in its memory. Indeed, Luzhin is so remote that the reader will often wonder what a concrete part of himself might look like in the first place. Discovering chess is the central event of his life, and losing it his central tragedy. There are some astonishing characters here: Luzhin's wife, who cannot hold onto her elusive husband any more than she might catch an ocean wave in her outstretched arms; his wife's parents, who have made Russia into a caricature of itself, trapped in a bowl of beet soup and served up to the strains of balalaikas; the sinister Valentinov, the real grandmaster of Luzhin's psyche, who moves his pawn on an immense emotional chessboard, the distant reaches of which even the novel itself would not seem to contain. "The Defense" is an exciting tour de force. It will stretch any reader's imagination into utterly uncharted territory. Nabokov's language is, as always, crisp and clear as a blue December morning. His worlds, spinning through the literary cosmos, are like nothing glimpsed through any telescope before.
He Wrote About What He Knew
V. Nabokov was a genius who wrote like an angel (but he was aware of both traits). I'm always impressed with his playful and total command of English, slang and all. This novel, about a chess genius, is one of his earliest. I'll happily turn to all the rest, having previously read only "Lolita" and "Pnin."
Luzhin, the hapless grandmaster born before World War I, has no inner life. He hides from people on all social occasions, dresses in rags, and lives a reclusive existence until an unnamed Russian expatriate in Paris takes pity on him and marries him over her parents' objections. The modern reader naturally thinks of Bobby Fischer with his antisocial behavior and tantrums, but Luzhin is more tortured, and actually has a psychotic break at the point of adjournment of his world championship match with an Italian challenger who favored hypermodern flank openings (perhaps modeled after Richard Reti, another player of the 1920s whose achievements were cut short by an early death).
Nabokov not only played chess, but composed "retrograde" problems of the most difficult kind, in which the solution requires proof of the move that must have preceded the position shown in the diagram. His description of Luzhin's hallucinations is harrowing, but his shimmering vocabulary and sentence structure puts him at the top of his craft as a writer. One of the most remarkable things about Nabokov was his brilliant, penetrating, power of observation. A few examples:
"That special snow of oblivion, abundant and soundless snow, covered his recollection with an opaque white mist."
"...and his wife's voice persuading the silence to drink a cup of cocoa."
"He became engrossed in the fantastical misbehavior of numbers and the wayward frolics of geometric lines....He lingered long in those heavens where earthly lines go out of their mind."
"[Chess] combinations [are] like melodies. You know, I simply hear the moves."
"The urns that stood on the stone pedestals at the four corners of the terrace threatened one another across their diagonals."
"Maples were casting their lively shade."
"The typewriter, whose keys were all watching him with their pupils of reflected light..."
"A half-opened drawer from which, snake-like, a green red-spotted tie came crawling."
"The modern urge to set senseless records..."
"Not once did he attempt to support a collapsing conversation."
"He looked at the moon, which was tremblingly disengaging itself from some black foliage."
"A village girl was eating an apple and her black shadow on the fence was eating a slightly larger apple."
[Champagne bottle] "A bucket with a gold-knobbed glass Pawn sticking out of it."
"The tailor jabbed pins into him, which he took with astonishing deftness from his mouth, where they seemed to grow naturally."
"A burst of military music approached in orange waves."
"A bookcase crowned with a broad-shouldered, sharp-faced Dante in a bathing cap."
"A candle whose flame darted about, maddened at being carried out of the warm church into the unknown darkness, and finally died of a heart attack at the corner of the street where a gust of wind bore down from the Neva."
"Chairs moved with the sounds of throats being cleared.
"[As the cab moved] the soft shadow made by his nose circled slowly over his cheek and then his lip, and again it was dark until another light went by."
"In the entrance hall hung a condemned jacket."
"Attendants were accepting things and carrying them away like sleeping children."
"Someone closed the door so the music would not catch cold."
"The helpless mercury, under the influence of its surroundings, fell ever lower and lower."
"The bedroom was adorned by a bas-relief done in charcoal and a confidential conversation
between a cone and a pyramid."
"The most unexpected places were invaded in the mornings by the snout of the rapacious vacuum cleaner. It is difficult, difficult to hide a thing: the other things are jealous and do not allow a homeless object escaping pursuit, into a single cranny."
An amazing masterpiece.
Highly recommended
The Luzhin Defence is the story of a little boy who loses his first name, and becomes a great genius who ultimately loses everything. It is a biography, spanning A. Luzhin's early childhood recollections; his isolation from society and the love affair that breaks temporarily through that; and his development to a Grandmaster inexorably moving towards the most crucial confrontation of his career.
Nabokov skilfully portrays Luzhin's life becoming like a reflection trapped between two mirrors, finally coming to an inevitable vanishing point. The moments in his life begin to echo and re-echo previous moments, like some recurring melody in the violin music that is a motif in the novel. His actions are like moves in a chess game, particularly in the first half of the novel, where the moments Nabokov castles, then brings out his queen, can be pinpointed.
If this does not sound like a particularly gripping tale, fear not: Nabokov writes about his characters with such elusive, unsentimental humanity, that the reader is infused with warmth or compassion for them all.
And of course, the real reason for ever reading Nabokov is the exquisite rapture of his language. Another reviewer has said here that once known, Nabokov can become as essential as the fresh ocean air; he realises worlds so deeply and so richly through the fullness of his language that the 'real' world risks seeming like a drab faded photocopy in comparison.
Though completely different in style - completely - this book at times reminded me of Samuel Beckett's work, in that in flashes it circumscribes the outer reaches of existential loneliness.
I did not give this 5 stars because the novel seemed falter slightly in its purpose towards the end. Even though this is a staggeringly good novel, it just isn't as scintillatingly brilliant as Lolita.




