Product Details
Canterbury Tales

Canterbury Tales
By Barbara Cohen

List Price: $26.99
Price: $17.81 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com

45 new or used available from $7.10

Average customer review:

Product Description

A vigorous treatment of The Nun's Priest's Tale, The Pardoner's Tale, The Wife of Bath's Tale, and The Franklin's Tale. "This carefully researched and lively edition...is richly and beautifully produced....One could not ask for a more enticing introduction to Chaucer's world." -- Publishers Weekly.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #128683 in Books
  • Published on: 1988-08-15
  • Released on: 1988-08-15
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Binding: Hardcover
  • 104 pages

Editorial Reviews

Amazon.com Review
On a spring day in April--sometime in the waning years of the 14th century--29 travelers set out for Canterbury on a pilgrimage to the shrine of Saint Thomas Beckett. Among them is a knight, a monk, a prioress, a plowman, a miller, a merchant, a clerk, and an oft-widowed wife from Bath. Travel is arduous and wearing; to maintain their spirits, this band of pilgrims entertains each other with a series of tall tales that span the spectrum of literary genres. Five hundred years later, people are still reading Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales. If you haven't yet made the acquaintance of the Franklin, the Pardoner, or the Squire because you never learned Middle English, take heart: this edition of the Tales has been translated into modern idiom.

From the heroic romance of "The Knight's Tale" to the low farce embodied in the stories of the Miller, the Reeve, and the Merchant, Chaucer treated such universal subjects as love, sex, and death in poetry that is simultaneously witty, insightful, and poignant. The Canterbury Tales is a grand tour of 14th-century English mores and morals--one that modern-day readers will enjoy.

From Publishers Weekly
This carefully researched and lively edition of a part of Chaucer's masterwork is richly and beautifully produced. While Cohen admits that "Chaucer's words are best," her prose adaptation of four of his tales captures the zest and vigor of Middle English and makes his stories accessible to the modern child. This is not a pedantic translation or a bowdlerized retelling; Cohen does not substitute weak cliches for Chaucer's rollicking and earthy metaphors, nor does she sacrifice the rhythms of his text. Readers hear the bickering of the pilgrims as they decide on which tale they want to hear next, and the rambling voice of the good Sir John as he laments Chaunticleer's fate. Hyman's meticulous drawings not only evoke the rich panoply of 14th century England, but they are faithful to the text in the smallest detail. Each pilgrim is made particular: we see the Pardoner's limp hanks of hair and the Wife of Bath's gap-toothed smile and dainty ankle. One could not ask for a more enticing introduction to Chaucer's world. Ages 10-up.
Copyright 1988 Reed Business Information, Inc.

From School Library Journal
Grade 3 Up Cohen has chosen wisely to adapt four stories from Chaucer's masterpiece for children with an overview of the pilgrimage, whetting the appetite for the real thing. She doesn't bowdlerize as Farjeon (Hale, 1930) and McCaughrean (Childrens, 1984; o.p.), who included more stories, had to. Cohen's choices: ``The Nun's Priest's Tale'' (Chauntecleer), ``The Pardoner's Tale'' (revelers in search of death), ``The Wife of Bath's Tale'' (variant of Sir Gawain and the Loathly Lady), and ``The Franklin's Tale'' (honor, fidelity, and generosity). She has given equal importance and depth to the tellers and to the tales. Her language, as always, is clear and fine. Hyman's glowing watercolors, bordered in gold, illuminate the tales. She has not painted the characters in flat, medieval style, but has given them the depth that the tales do, bringing them to life, dressed precisely as Chaucer described them, captured in a medieval frame, as Chaucer had framed them in the pilgrimage. Enjoy this impressive blend of talent. Helen Byrne Gregory, Grosse Pointe Public Library, Mich.
Copyright 1988 Reed Business Information, Inc.


Customer Reviews

A Good Translation but still disappointed2
This version of the Canterbury Tales in modern English is brilliant. Nonetheless I was deeply disappointed in finding that the Parson's Tale was omitted completely, the reason being that "it does not interest the general public". I disagree with such a sweeping statement.

A Must-Read5
In addition to its literary importance, Chaucer's Canterbury Tales are an enchanting reading experience. The Bantam Classic edition presents the tales in Modern English translation alongside the Middle English so that one can fully appreciate the tales as Chaucer composed them, or if you're just in the mood for a fun romp you can speedily read the translation. The tales themselves move at a quick pace, so beginners will probably enjoy the modern version much more.

The Canterbury Tales revolve around a group of 29 on a pilgrimage to Canterbury Cathedral to pay homage to the martyred St. Thomas a'Becket. The members of the pilgrimage come from all walks of life, including a Knight, Prioress, Merchant, Miller, the ever-entertaining Wife of Bath, and many others. The Canterbury Tales are the pilgrims' stories and each one reflects the individual character's personality beautifully. One can't help but feel a part of this lively group.

Whether you like a bawdy, raucous tale or a morally sound fable you will definitely find something entertaining in this book. I laughed out loud several times and found Chaucer's use of symbolism, wit, wisdom, and the glimpse into 14th Century life absolutely fascinating.

Travelling mercies...5
In Chaucer's work, 'The Canterbury Tales', perhaps the greatest of English literary works from the period of the language known as Middle English, there is one particular piece that have always stood out for me.

'A Clerk ther was of Oxenford also,'

This is perhaps my favourite character, as when I first read it, it seemed to epitomise what I hoped for in my own life.

'That unto logik hadde longe y-go.
....
For him was lever have at his beddes heed
Twenty bokes, clad in blak or reed,

Of Aristotle and his philosophye,
Than robes riche, of fithele, or gay sautrye,
But al be that he was a philosophre,
Yet hadde he but litel gold in cofre,
But al that he mighte of his freendes hente,
On bokes and on lerninge he it spente,
and bisily gan for the soules preye
Of hem that yaf him wherwith to scoleye.
....
...gladly wolde he lerne, and gladly teche.'

Every now and then I cannot help but re-read this part of the Prologue, for a reminder of what I'm aiming for in my own life.

Chaucer was son of a wine merchant, something near and dear to my heart. Chaucer was well-read, well-phrased, well-mannered, industrious in literary and legal/administrative pursuits, as I trust I will become, if not already so qualified.

As one can see from the above examples, English has changed much over the past 600 years, but not so much as to make these passages unrecognisable. Compare for yourself with a modern translation, and see how much you can decipher.

Chaucer is one of the first great English authors of name; most (but not all) literary output in English prior to this time was anonymous. Living in the 1300s, he held administrative posts of importance under Kings from the time of Edward III to Henry IV. Never one to shrink from spending too much money (he had to reapply for pensions and ask for advances several times in his life) or shying away from controversy (he fell out of and came back into favour several times). When he died, he was laid to rest in Westminster Abbey, in a section on the south side that has since become Poet's Corner, largely due to Chaucer, the first great English poet, having been buried there.

In addition to his magnus opus, 'The Canterbury Tales', a collection of stories with prologue told by pilgrims on their journey to Canterbury (car radios and in-flight movies were rare in those days), Chaucer wrote minor poems to suit various occasions (his first record as poet comes from having written a poem as elegy on the death of John of Gaunt's first wife, Blanche, in 1369), and the major work for which he was noted for 'Troilus and Criseyde', which showed his sense of humour, power of observation and attention to detail, and keen dramatic skills in language. This work is often compared to Dante and Boccaccio, perhaps the most famous poets of the day. 'The Canterbury Tales' is actually intended to be much longer - 120 tales told by 30 pilgrims (two each on the way to Canterbury, and two each returning). As it is, there are only 24 tales plus a prologue - had it been completed, it would be by far the longest poem in the English language.

There is a strong, practical side to Chaucer's writing, sophisticated yet not aloof and removed from the affairs of the world, cultured yet in tune with the better (and more interesting) aspects of the common people, too.

This edition by A. Kent Hieatt and Constance Hieatt is designed for those who want the major portions of the Canterbury Tales. Be advised, this is not a complete or annotated set, and the translations from Middle English to modern idiom, while good, do not come with notes to explain possible choices and phrases. This is a book to give the flavour of the major stories, and is designed for readers who want the story rather than the details. As a Bantam book, it is designed for the undergraduate or general reader, and serves this audience well.

For those who want the Canterbury Tales in basic form, this might well be the volume to get.