The Holy Quran
|
| Price: |
12 new or used available from $17.93
Average customer review:Product Description
This translation of the Holy Quran is now available in Leather-like HARD COVER edition. See ISBN #0963206710. A MUST LIBRARY EDITION. Available in BLACK only.
Amazon.com also carries a Leather-like economical Edition of this translation without golden page edges. See ISBN# 0963206729. Available in BROWN color
Product Details
- Amazon Sales Rank: #563582 in Books
- Published on: 1997-07-01
- Original language: English
- Number of items: 1
- Binding: Leather Bound
- 850 pages
Editorial Reviews
From the Publisher
Deluxe GIFT Edition -- a Translation of DISTINCTION. Translation made EASY to Understand. Pure, Simple, Literal and very faithful to the Arabic Text. NO hinderance in the reading flow. NO distraction to the footnotes.
From the Author
Clearness, ease of understanding and accuracy are the main aims of the translation. Ideal for indepth study. Hundreds of important Quranic words explained, in the light of classical Arabic Lexicons/Dictionaries. List of Books of References are also included which were used in this translation.
About the Author
Abdul Mannan Omar, for years he had beeen the Editor of Encyclopedia of Islam, which includes over ahundred published articles of his own on Islam. He recently, published a Comprehensive, handy, easy to use Classical, English translation of the Dictionary of the Holy Quran.(see ISBN#0963206788).
He is the FIRST MUSLIM to translate the Classical Dictionaries of the Holy Quran into English - a comprehensive 1000 pages work took him ten years to complete.
Customer Reviews
For those seeking to understand
To capture the essence and depth of the Holy Quran in another language is an insurmountable task, yet this translation comes very close to doing just that.
I am not a religious scholar, just the average muslim who wants to read the Quran and understand the true meaning of God's message and this translation has helped me immensely with that. Simply because it is not merely a literal translation, but a genuine effort to communicate the meaning of God's word and help the reader with comprehending it. The beauty is that this has been achieved without interfering with facts and expressing personal opinions. It presents the Quran in its true spirit and untampered sanctity, in a tone and manner that makes it so easy to understand for the common man.
The finest available English translation
Any translation, by its very nature, is imperfect when compared to the original source. As Harold Bloom and Mortimer Adler have stated, when it comes to the words of God, it is an especially difficult task, since one is attempting to reflect the essence of a work that is [considered by believers to be] perfect and fully understood only by its author.
However, we must make attempts to understand as best we can, and thus translations will be necessary. Perhaps in the future there will be means to create a dynamic translation (printed on looseleaf paper, maybe?) which can be updated in a rapid manner to reflect new research and findings, and which can accommodate differing points of view in a more accessible fashion.
In the here and now, this edition is a wonderful resource for North American Muslims and others interested in Islam. I only hope for a hardcover option for the next edition.
A MUST TRANSLATION to understand the meaning of Al-Quran
THE Holy Quran is the perfect code for all walks of life and this translation has explained them clearly and comprehensively in a way I have never known before.
All the standards for the correct interpretation of the Holy Quran has been met by Mrs. Amatul Rahman Omer. This translation is in accordance with - a. testimony of the Quran itself, Sunnah or the act/doing of the Holy Prophet Muhammad (peace be upon him), Hadith or record of saying of the Prophet of Islam and Arabic lexicons.
This translation has helped me brings about spiritual awakening. Use of Paranthesis plays a very important role in this translation. Words within parentheses are either explanations or alternative meaning. Many of the words within parentheses may be used without any parentheses at all, for they are really part and parcel of the text.. May Allah accept this effort of Nooruddin, Mr. & Mrs. Omar who helped us (non-Arabic speaking audience) understand the true meaning of the Holy Quran in a clearer English. I look forward to reading the detailed commentary (Tafsir) by these authors.
In short, I will recommend to all who are Muslims or Not, to get this translation and find out the true peaceful religion of Islam, which is so very well explained by the introduction included in this Quran.




