Product Details
How the Irish Invented Slang: The Secret Language of the Crossroads (Counterpunch) (English and Irish Edition)

How the Irish Invented Slang: The Secret Language of the Crossroads (Counterpunch) (English and Irish Edition)
By Daniel Cassidy

List Price: $18.95
Price: $12.89 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com

34 new or used available from $10.86

Average customer review:

Product Description

In a series of lively essays, this pioneering book proves that US slang has its strongest wellsprings in nineteenth-century Irish America. "Jazz" and "poker," "sucker" and "scam" all derive from Irish. While demonstrating this, Daniel Cassidy simultaneously traces the hidden history of how Ireland fashioned America, not just linguistically, but through the Irish gambling underworld, urban street gangs, and the powerful political machines that grew out of them. Cassidy uncovers a secret national heritage, long discounted by our WASP-dominated culture.

Daniel Cassidy is the founder and co-director of the Irish Studies Program at New College in San Francisco.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #61614 in Books
  • Published on: 2007-07
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 303 pages

Features


Editorial Reviews

About the Author
Daniel Cassidy is founder and co-director of An Léann Éireannach, the Irish Studies Program at New College of California in San Francisco. His research on the Irish language's influence on American vernacular and slang has been published in the New York Observer, Ireland's Hot Press magazine, The San Francisco Chronicle, and Lá, the Irish-language newspaper.


Customer Reviews

Now a new book credits the Irish language for influencing spoken English - and slang most of all5
from the "Irish News", Belfast, July 18, 2007,

"It is a conundrum that has long confused scholars - why the Irish language seems to have had little influence on English as spoken in America. Millions of Irish emigrated to America but English as Americans now speak it appears devoid of Irish references - despite the reputation of the Irish for verbal creativity. Now a new book credits the Irish language for influencing spoken English - and slang most of all.

In How the Irish Invented Slang: the Secret Language of the Crossroads, Irish American academic Daniel Cassidy demonstrates that the influence of Irish emigrants on American existence went beyond pubs and politics.

"The words and phrases of Ireland are as woven into the clamour (glam mor, great howl, shout and roar) and racket (raic ard, loud melee) of American life as the hot jazz (teas, pron j'as, cd'as, heat, passion, excitement) of New Orleans."

Mr Cassidy hopes to waft the winds of change in studies of English - but reminds readers that academics have long harboured a snobbish attitude to Irish. HL Mencken, author of The American Language, said the Irish had contributed very few words to Americans. "Perhaps speakeasy, shillelah and smithereens exhaust the list," Mencken wrote.

Mr Cassidy points out that West used the word "babe", meaning a physically attractive woman, in 1926 - and that the Irish word 'bab' meant a baby, woman or a term of affection. And baloney, meaning nonsense - a word synonymous with America if ever there was one - is derived from the Irish beal onna, meaning foolish talk.

So the idea that the Irish have contributed zilch (word meaning nothing or zero, origin unknown) to American English could be bealonna (baloney after all." - Margaret Canning

Interesting3
This volume represents a labor of love. The book takes a hunch and a few documented loan/foreign language words from Irish common in American English slang and expands it to discovering the Irish roots of a great number of slang terms. This volume needs to be viewed as a historian's process of discovery. It presents information at mostly the hypothesis stage. The book cannot be evaluated from a linguistic perspective. Daniel Cassidy makes it very clear that he is neither a linguist nor an Irish language specialist.

Cassidy's volume makes an important contribution by documenting concerns and hypotheses of some Irish Studies researchers. However, his argument could have been much more convincing by having an Irish language specialist and linguist specializing in the field of etymology as co-authors.

Mencken lovers, beware4
Mr. D. Norder from Knoxville certainly doesn't like this book. He claims to have done a lot of work on the phrase, "Say Uncle" for some unspecified linguist yet fails to cite his 'American' phrases by date or use or any logical connection. Mr. Norder accuses Cassidy of being no scholar and wraps his vitriol in a claim that Cassidy is all BUNKUM, another word Cassidy finds Irish origins for. But Mr. Norder proceeds to give that word the folk etymology started by none other than H. L. Mencken, the Bard of Baltimore.
Well, first thing's first: Cry Uncle was identified as a 'loan word'phrase from the Old Irish in no less a scholarly publication than American Speech >Vol. 51, No. 3/4 (Autumn, 1976), pp. 281-282.
Secondly, Mr. Mencken, his rapacious wit notwithstanding, was a brilliant rhetorician as well as a vehement racist, anti-semite and anti-Catholic. I'm sure Mencken would, like Mr. Norder, prefer to believe that the Irish culture couldn't come up with a language of such beauty and nuance that its near destruction by the English overlords could never be brought about.
In other words, get this book; it's fun and makes one wonder all the more about the brilliance of our spoken language.