Product Details
Bringing Up Girls In Bohemia

Bringing Up Girls In Bohemia
By Michal Viewegh

Price: $16.95 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 1 to 3 months
Ships from and sold by Amazon.com

35 new or used available from $0.72

Average customer review:

Product Description

Beata is a 20-year-old drop-out, daughter of a millionaire of dubious connections. She embraces lover after lover, as well as causes new to Eastern Europe, in this satirical look at Prague today.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #1126092 in Books
  • Published on: 1996-10-25
  • Original language: Czech
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 187 pages

Editorial Reviews

Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Czech


Customer Reviews

Bohemian postmodernism?3
When the wife of the nameless narrator in BUG nudges him not to forget about his plan to "write a postmodern novel," the reader wonders if Viewegh isn't playing with us outright and letting us know that he plans to do precisely that. He plays with us in just this fashion throughout the entire book, probably snickering to himself, wishing he could see our reaction as we come across an abrupt authorial aside like "Gee, I really like writing on a computer" or "Hey--I really like this new screen saver!" Just the novel's catchy title and pink art-deco cover alone clue us to what lays inside. An opening quote from Czech writer Vera Linhartova claims that a story "can begin anywhere" since past events "...lie all around us in a continuous, formless mass without beginning or end." After this motto, BUG begins conventionally enough with our narrator receiving an unusual job offer to tutor creative writing to a troubled teenage girl which he reluctantly accepts. Starting with page one, we come across Viewegh's first postmodern gimmick in the narrative: seemingly random italicized phrases like "lucrative job" or "certain precautions." And just like in his first novel, Sightseers (very entertaining despite--or because of--its political incorrectness), the author includes meta-fiction elements within the story. Then again, perhaps postmodernism is the best tool to write about post-communist Prague. How else can a native Praguer view the onslaught of contemporary Western "luxury causes" like animal rights or the feminist movement? If BUG isn't exactly realism, perhaps we could also dub it satire, for Viewegh can be devastating when describing the Western onslaught into his native city. He does this mostly through the tutored pupil, Beata, who never really comes alive as a believable character in the story, unrealistically and flightily jumping from one social cause to the next, accompanied by her American boyfriend who works for the Prague Post (do we detect some unspoken scorn for the Post here?). Beata is not the only female character in BUG that comes across as flat and one-dimensional; the narrator's wife plays the part of the suspicious, harried hag and his female teaching peers are plain empty-headed. Just as the plot is improbable, Beata's father (who hires our narrator as her tutor) as a Mafioso figure is just as improbable; ditto her leap from catatonia to hysteria and finally, suicide. The mention of the latter is not a giveaway to the story's ending for Beata's suicide is divulged in the book's jacket copy as well as in the start of the story. Between beginning and end lies not only the account of his tutoring endeavours with Beata but general ongoing commentary about his life and culture in the "new" Czech Republic. We get ample info on the absurdities of the old Socialist school system and even a loyal declaration to Czech President Vaclav Havel. His "I would go through fire and water for our President..." speaks volumes about the author's feelings for his new President. Topical bits and pieces on Prague city life are ongoing with mention of actual places included throughout the story. Towards the end of the story when aspiring-writer Beata confesses "I'm only interested in destroying the traditional narrative form," we are not surprised. Viewegh does just this throughout BUG with all kinds of asides and gimmicks. He shows a delightful inconsistency toward Czech novelist Daniela Hodrova with an early veiled barb: "One day I hope to be able to understand the novels of Daniela Hodrova" but later on in the text incorporates a straightforward quote from Hodrova pertaining to writing in general. BUG is both cute and vacuous. Some critics have mentioned that it is funnier when read in the original Czech.

Life in the the Czech Republic4
This book is written for the meticulous reader about culture, and delicately provides "subtle" societal mores about the new eastern bloc countries simply discovering their new freedoms. A graduate student in international studies would find this book fascinating to read. This is one of those books that gets "underneath the skin" of the Czech culture and it becomes valuable for someone interested in doing business and learning about the country. While the title and the story quickly seems too provoking, its translation and overall writing presentation is mature and reveals the author's sophistication as a classic story.

The not-so-great Central European bestseller2
While the much-praised book does offer a good joke every now and then, the attention it receieved in Central Europe is probably due to the breakup with the "very very serious... and sad" stories usually told in the region. Apart from a bizzare portrait of the new riches of Prague, there's not much to be appreciated in the book.