Japanese and Chinese Poems to Sing: The Wakan Roei Shu (Translations from the Asian Classics)
|
| Price: |
Product Description
This first-time English translation of the Wakan roei shu includes insightful annotations after each passage and several explanatory essays.
Product Details
- Published on: 1997-06
- Original language: English
- Binding: Paperback
- 329 pages
Editorial Reviews
Review
"A collection of gems from Chinese and Japanese poetry, a guide to poetic themes and their approved manner of treatment, a gold mine of literary allusions, a potently prestigious text for intoning or inscribing... Through this new translation, the first of its kind, readers of English can now appreciate the true cultural significance of the work and at the same time savor the many fine poems it includes. All who contributed to the making of this volume merit our heartiest congratulations." -- Burton Watson "Rimer and Chaves have performed a valuable service by making [The Wakan Roei Shu] available in a well-annotated English version... To read [it] is to explore an important but largely unfamiliar corner of Heian court culture." -- Robert Borgen, The Japan Foundation Newsletter
Rimer and Chaves have performed a valuable service by making [TheWakan Roei Shu] available in a well-annotated English version . . . To read [it] is to explore an important but largely unfamiliar corner of Heian court culture. -- Review
Review
"A collection of gems from Chinese and Japanese poetry, a guide to poetic themes and their approved manner of treatment, a gold mine of literary allusions, a potently prestigious text for intoning or inscribing.... Through this new translation, the first of its kind, readers of English can now appreciate the true cultural significance of the work and at the same time savor the many fine poems it includes. All who contributed to the making of this volume merit our heartiest congratulations." -- Burton Watson
"Rimer and Chaves have performed a valuable service by making [The Wakan Roei Shu] available in a well-annotated English version... To read [it] is to explore an important but largely unfamiliar corner of Heian court culture." -- Robert Borgen, The Japan Foundation Newsletter
Language Notes
Text: English (translation)
Original Language: Japanese, Chinese


