Product Details
Wagner's Ring of the Nibelung

Wagner's Ring of the Nibelung
By Stewart Spencer, Richard Wagner, Barry Millington

List Price: $29.95
Price: $19.77 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com

27 new or used available from $12.88

Average customer review:

Product Description

The full German text with a new translation and commentaries. There has long been a need for a modern English translation of Wagner's Ring--a version that is reliable and readable yet at the same time is a true reflection of the literary quality of the German libretto. Stewart Spencer's well-reviewed translation, which follows the verse form of the original exactly, has filled that niche. It reads smoothly and idiomatically yet is the result of prolonged thought and deep background knowledge. The translation is accompanied by Spencer's introductory essay on the libretto and a series of specially commissioned texts by Barry Millington, Roger Hollinrake, Elizabeth Magee, and Warren Darcy that discuss the cycle's musical structure, philosophical implications, medieval sources, and Wagner's own changing attitude to its meaning. With a glossary of names, a review of audio and video recordings, and a select bibliography, the book serves as an essential complement to Wagner's great epic. 16 b/w illustrations.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #230968 in Books
  • Published on: 2000-11
  • Original language: German
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 384 pages

Editorial Reviews

Review
An important work. -- Choice

Superb new translation. -- Wagner Notes

Language Notes
Text: English, German (translation)
Original Language: German

About the Author
Stewart Spencer is an authority on German literature and an editor of the journal of the Wagner Society. Barry Millington is the author of the highly acclaimed Master Musicians: Wagner and editor of The Wagner Compendium.


Customer Reviews

Beautiful5
I studied "The Nibelungenlied" in college and was so mesmerized by the story that I had a linden leaf tattooed on my back. Since then, I have read Nordic sagas of the Siegfried legend. This was my first read of Wagner's comprehensive version. It was breathtaking.

Wagner draws from all versions of the legend. In addition to "The Nibelungenlied," he uses "The Saga of the Volsungs" and other Nordic versions such as the prose and poetic "Edda."

Wagner's ambitious work was composed under the nationalistic fervour of 19th Century Germany. He believed "The Nibelungenlied" to be for Germany what "The Iliad" was for Greece or "The Aeneid" was for Rome. Thus he populates his German forests and rivers with mythological gods and faeries, and his human heroes are imbued with heroic courage and strength reminiscent of Achilles and Aeneas.

In his poetry, Wagner proves himself a genius. Like other masters of language, he deftly balances storytelling, emotion, and philosophy. Stewart Spencer's translation is excellent, especially in capturing Wagner's emphasis on alliteration.

See also Wagner's libretto for "Tristan and Isolde," another brilliantly written opera based on a medieval german text (by Gottfried von Straussberg).

I highly recommend this book. There are seldom times a book will give me chills, and it happened several times when reading this book. And if you are interested in the Siegfried saga, check out The Nibelungenlied.

The most compelling translation in the English language5
My first English Ring was Andrew Porter's "singable" translation. It was my introduction to a world of sound-rhymes that is difficult to render even in German (a running joke in Bayreuth was that singers were asked to first translate the text to German, before starting work!!!). When my focus turned to meaning of words and sentences, I've discovered the Spencer translation, the most up-to-date version available in English. Besides an annotated text (with alternate endings included - previous versions of course...), comparing word roots with Wagner's own sources, we are also presented with introductory essays by Wagner scholars, filled with insight and devoid of one-sidedness so common in music scholarship. For everyone looking for THE version of Der Ring in English.

Excellent summaries and translations of the operas5
This is a very useful set of libretti and translations. The introductory material and the synopses are also of great use.